防尘网

有什么搞笑的日语汉字呢?

  日本人的汉字是中国引进的。目前说法最多的是从大唐时期,日本派使节入唐,并将汉字带回了日本。经过几百上千年的演变,但有些汉字,和汉语相比,意思完全不同!!!

  1.“娘”字

  写法完全一致,在汉语里面,娘是表示母亲,妈妈等意思。但日语完全相反,是女儿的意思!

  2.“怪我”

  汉语:怪我咯?

  日语:受伤

  3.“纳尼”

  中文这个没得解释了,但是意思和我们的“神马”差不多

  4.“捏他”

  中文:盘他

  日语:“剧情”的意思

  
有什么搞笑的日语汉字呢?

未经允许不得转载:防尘网_防尘网生产厂家_防尘网厂家_防尘网价格-富士防尘网 > 有什么搞笑的日语汉字呢?

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: